– Rêver devant un bouddha de 4 mètres de haut, une bande dessinée gravée sur l’Obélisque, un réseau de trains électriques, les premières poupées, “La Fée Électricité”, de Dufy…
– S’étonner devant des cristaux géants, un crâne de mégacéros, le premier appareil volant, une maison tête en bas, les coulisses du plus grand cinéma d’Europe…
– Admirer le château de Versailles avec les yeux d’un courtisan, le Mont-Saint-Michel sans prendre le train, le canot d’apparat de Napoléon…
– Faire de la voltige dans un vrai cirque, de l’escalade, du roller…
– Comprendre comment fonctionne le Stade de France, comment se forment les avalanches, comment tourne la Terre…
– Observer les tritons dans leur mare, la reine des fourmis et ses ouvrières, la signature des tailleurs de pierre…
De “Afrique” à “Trains et voitures”, en passant par “Chevaux”, “Danse” ou “Musique”, les passions enfantines servent de guide dans les musées, monuments et parcs de Paris et d’Île-de-France. À hauteur d’enfant et pour le plaisir de tous : une autre façon de visiter en famille !
– Dreaming in front of a Buddha of 4 meters high, a comic engraved on the obelisk, a network of electric trains, the first dolls, « The Electricity Fairy », Dufy …
– To marvel at giant crystals, a skull of megaceros, the first flying machine, a house upside down, behind the scenes of the biggest cinema in Europe …
– Admire the Palace of Versailles with the eyes of a courtier, Mont-Saint-Michel without taking the train, the ceremonial boat of Napoleon …
– Making acrobatics in a real circus , climbing, roller skating …
– Understand how the Stade de France works, how avalanches form, how the Earth rotates …
– Observe the tritons in their pond, the ant queen and her workers, signing of stonemasons…
From « Africa » to « Trains and cars », through « Horses », « Dance » or « Music » childish passions serve as a guide in museums, monuments and parks of Paris and Ile-de-France. At height of children and for the sake of all: another way to visit with your family !